تحديث + مشاريع الفريق




مرحباً جميعاً 

هذه التدوينة للذين يودون معرفة جديد فريق سكارلت


أولًا: قائد جديد 
منذ سفر زووم سان والفريق يعاني من قلة الاهتمام لذلك قرر زووم أنه حان الأوان لتسليم الجيل الجديد راية الفريق 
وبعد الاجتماعات والنقاشات المطولة قرر الفريق تسليم نايس سان منصب القائد العام 


ثانيًا: مترجمون جدد
في الواقع رغم أن الفريق كان في إجازة إلا أنه لم يرفض طلبات الانضمام وقدم الاختبارات لجميع الراغبين بالانضمام للفريق من منتجين ومترجمين 
ونود أن نرحب هنا بـ أوجي سان وتوفيق كن كمترجمين جدد ونتمنى لهم أن يستمتعوا معنا في الفريق
 كما نود أن نذكر أن باب الانضمام إلينا مفتوحٌ دائماً في جميع المجالات وخاصة المدققين 
وسوف نقبل بكل الناجحين في اختبارنا مهما كان عددهم
ملاحظة: تم تحديث صفحة من نحن  

ثالثًا وأخيرًا: عقد شراكة جديد 
كما يعلم أغلبكم علاقتنا بأوك أنمي لم تكن جيدة أبداً بسبب الإهمال الدائم في الموقع والسيرفر وصعوبة التواصل مع الإدارة 
ومن هنا ارتأينا أن انطلاقة جديدة تحتاج إلى ثورة شاملة 
وقد توصلنا لاتفاق مع إدارة منتديات صحراء الأنمي ليُسهلوا علينا العمل ويكفُلوا لنا الاستمرارية 


أما عن مشاريع الفريق لهذا الموسم: صيف 2017 

Made in Abyss 


بترجمة أوجي سان 
_______________________

Isekai wa Smartphone to Tomo ni

بترجمة لولو تشان
_______________________

Princess Principal


بترجمة مو لوفر
_______________________

Mahoujin Guru Guru

بترجمة فاطمة تشان
_______________________

Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 

بترجمة توفيق كن
_______________________
 وسنحاول إكمال مشاريع البلوراي
مثل شيغاوتسو وآجين 
وإكمال الموسم الثاني من زيتسبو سينسيه
تحديث + مشاريع الفريق
4/ 5
Oleh

اشترك في قائمتنا البريديه:

أُعجبت بهذا الموضوع؟ اشترك وتوصل بآخر المواضيع فور طرحها

24 comments

أضف تعليقًا
avatar
11 يوليو، 2017 10:49 م

أتمنى تركزون على البلوراي
وبالتوفيق

رد
avatar
11 يوليو، 2017 11:21 م

بالتوفيق جميعاً

رد
avatar
11 يوليو، 2017 11:36 م

بالتوفيق يا جماعة

رد
avatar
12 يوليو، 2017 12:15 ص

أهلا بالاعضاء الجدد أتمنى ان لاترجموا الانميات التي لها ترجمة ولكن هذا رأيكم وموفقين إن شاء الله ومرحبا ب شباب المستقبل

رد
avatar
غير معرف
12 يوليو، 2017 12:30 ص

ممكن توضيح لدور المدقق و الشروط التي يجب أن تتوفر فيه

رد
avatar
12 يوليو، 2017 12:39 ص

بالتوفيق لكم.. ننتظر أعمالكم

رد
avatar
12 يوليو، 2017 1:01 ص

منتظر ترجمتكم وموفقين في المشاربع

رد
avatar
12 يوليو، 2017 1:59 ص

بانتظار زيتسوبو
ويعطيكم ألف عافية

رد
avatar
12 يوليو، 2017 2:44 ص

على ما أعتقد يجب أن يكون ملم بالغة العربية ويتقن الانغليزية بشكل لا بأس بهِ

هذا ولله أعلم

رد
avatar
12 يوليو، 2017 3:38 ص

في نوعين للمدققين
مدقق لغوي
هاد المدقق بيتاكد من صحة كتابة النص المترجم باللغة العربي فقط
يعني من ناحية الاملاء والقواعد

ومدقق ترجمة
هاد لازم يقارن النص الانكليزي بالنص العربي
وهون التركيز عالصياغة والتعبير
ومطلوب من المترجم شوية الفة للغة اليابانية

بشكل عام راسل صفحتنا وقدم الاختبار ونحن منخبرك على كل شي

رد
avatar
12 يوليو، 2017 12:50 م

شكرا لكم يا رفاق... بانتظار ترجمة Mahoujin Guru Guru (2017)
من الجميلة فاطمة-تشان
بالتوفيق

رد
avatar
13 يوليو، 2017 7:23 ص

تحدتنا في الغيب عليك أنا وعادل حول الإصدار القديم لهزا الأنمي XD

رد
avatar
13 يوليو، 2017 4:53 م

أرجوكما لا تفكرا بي xD
اممم... بصراحة الأنمي موجود معي في الهارديسك من سنوات وكان من ضمن خيارات الترجمة لكن لم يسعفني الوقت وخصوصا أن الأنمي طويل ومن موسمين.
كما أخبرت عادل من قبل أني سأكتفي فقط ب بوبوبو وأعمالي القديمة حاليا... لذا أعتقد أنه لا نصيب له في حياتي، ربما...

رد
avatar
13 يوليو، 2017 7:48 م

عودة جميلة واتمنى لكم التوفيق الدائم
بالنسبة للتدقيق انا اليابانية عندي جيدة جدا يعني لو تبيني مدقق للترجمة ما عندك مشكلة اوسان1

رد
avatar
14 يوليو، 2017 1:01 ص

اهلا بك
هل يمكنك التواصل معنا على صفحة الفيسبوك الخاصة بالفريق؟

رد
avatar
غير معرف
14 يوليو، 2017 11:55 ص

ما شاء الله عليكم عودة قوية جداً

رد
avatar
15 يوليو، 2017 5:43 ص

ههههههه يب فعلا أنمي صعب جذا

رد
avatar
15 يوليو، 2017 5:48 ص

بتوفيق لك في مشاريعك الرائعة^^

رد
avatar
15 يوليو، 2017 12:04 م

عوده موفقه واهلا بالجدد
سعيده جدا بعودتكم للساحه وانقاذكم لبعض الانميات
كما قلت سابقا اتنمى تنقذون انمي vatican kiseki chousakan محد معطيه وجه لين الحين ):

رد
avatar
16 يوليو، 2017 2:38 م

هلا بلقيادة الجديدة

وهلا بلفريق كله

ضمنت 4 انميات من قائمتي تكون بنرجمة محترمة

الله يعطيكو العافية

بنتظار ابداعاتكم دائئمن

رد
avatar
17 يوليو، 2017 10:47 ص

عودة حميدة لكم وأتمنى لكم والتوفيق وأرجو أن تترجموا Vatican kiseki chousakan فهو أنمي جميل ويستحق الترجمة ولكن لم يتم ترجمته حتى الأن فأرجوكم أنقذوه وبالتوفيق

رد
avatar
20 يوليو، 2017 5:56 م

السلام عليكم . مرحبا بعودة موقع سكارليت ومرحبا بالبوس الجديد ومرحبا بالطاقم . ونرجو لكم كل النجاح والتوفيق

رد
avatar
20 يوليو، 2017 6:00 م

لدي طلب اذا ممكن . نرجو ان تضيفو انمي جينتاما الجزء الرابع الى قائمة اعمالكم . والله الترجمه الحاليه ضيعت هيبة الانمي والله

رد